英孚教育教英语:英文邮件中怎么表达“我不同意”?
在职场环境中,礼貌而清晰地表达“和而不同”是一个技术活。特别在英文邮件环境中,每个人的阅读习惯不同,更可能同一句话被理解出截然不同的语气。为了避免误解,一般邮件表达最好清楚、明白。然而,表达不同意见时,清楚、明白是不是等于”火药味”太浓呢?下面就来和英孚教育一起学习一下,怎样在英文邮件中表达“我不同意”。
先扬后抑型:先整体的表达同意+ 转折词
比如:
Your understanding is usually right. However, in this case, the same rule cannot apply because…
你的理解通常是对的。然而,在这个案子里,没法适用这个办法,因为……
表达转折的词语很多,However是最常见的,还有Nevertheless, Nonetheless, Whereas 都可以在不同语境中达到转折的目的!变换不同的用法,可以让邮件阅读性更强。
陈述型:既不肯定也不否定,而是直抒胸臆
比如:
Thank you for your input. My thoughts are as below. 感谢你提供的看法。我的看法如下……
From my perspective在我看来……
至于我同不同意,就让阅读的人自己体会咯。
直言不讳型:
当然,有的时候为了强调不容置疑的否定,我们也可以直截了当。
I’m afraid it’s not the case.我认为不然。
I have different thoughts in this regard. 就这个问题,我有不同的看法 。
最后,表达完不同意见后,建议礼貌地加一句
I’m glad to discuss this further if you have any questions/comments. 以上拙见,欢迎大家拍砖。
基于不同的办事风格、企业文化及岗位需求,每个人的邮件行文风格都各有不同。有些人喜欢单刀直入高效率,有些人倾向迂回曲折闪烁其辞,其实最重要的是找到自己的风格并把事儿办成!
希望大家最后都能Agree to Disagree 求同存异!
关于英孚教育
英孚教育是一家全球领先的教育培训公司,主要致力于语言培训、出国留学游学、学位课程和文化交流等项目。英孚相信,将优质的师资力量和前沿的技术创新相结合,定能成就最优化和最高效的英语学习方式。英孚于1965年诞生于瑞典,坚持以“教育,让世界无界”为企业使命,如今已在全球超过50个国家和地区拥有600多所学校和办事处。英孚每年发布全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。
英孚教育长足扎根于中国市场,被指定为北京2022年冬奥会和冬残奥会官方语言培训服务独家供应商。这已经是英孚第七次与奥运携手,包括1988年首尔奥运会、2008年北京奥运会、2014年索契冬季奥运会、2016年里约奥运会、2018年平昌冬季奥运会,以及即将举办的2020年东京奥运会。英孚教育也被指定成为成都2021年第31届世界大学生夏季运动会语言服务类供应商。
英孚持续收到来自社会各界的高度认可,将各大奖项收入囊中。2019年,英孚教育荣获亚洲具有影响力的人力资源权威传媒刊物HR Asia颁发的雇主大奖;英孚的教师团队也多次获得新浪“五星金牌教师评选”的多项大奖。
Friend是朋友,闺蜜是Girlfriend?